Hadist Ke-24726
قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَوْ عَمْرَةُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ صُبُّوا عَلَيَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ لَعَلِّي أَسْتَرِيحُ فَأَعْهَدَ إِلَى النَّاسِ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ مِنْ نُحَاسٍ وَسَكَبْنَا عَلَيْهِ الْمَاءَ مِنْهُنَّ حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ ثُمَّ خَرَجَ
Dari ['Aisyah] berkata; "Ketika Rasulullah Shollallahu 'alaihi wa sallam yang beliau wafat ketika menderita penyakit tersebut, beliau bersabda: "Sirami aku dengan tujuh qirob (tempat menyimpan air dari kulit) yang ujung tutupnya belum dibuka, Semoga aku bisa istirahat dan berkhutbah di hadapan manusia, " Aisyah berkata; "Lalu kami mendudukkan beliau di mikhdob (tempat memandikan anak kecil atau manula) milik Hafshah yang terbuat dari sejenis logam, kami mengguyurkan air kepada beliau hingga beliau mengisyaratkan kepada kami; 'Kalian telah melakukannya, kemudian beliau keluar."
Hadist Ke-24727
قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ وَابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ نَزَلَ بِهِ جَعَلَ يُلْقِي خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ وَهُوَ يَقُولُ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ قَالَ تَقُولُ عَائِشَةُ يُحَذِّرُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعُوا
[Azzuhri] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Ubaidullah bin Abdullah] berkata; " [Aisyah] dan [Ibnu Abbas] telah mengabarkan kepadaku bahwasanya ketika Nabi shallallahu'alaihi wa sallam singgah ke rumahnya, beliau menaruh kain dari sutra atau wol miliknya kewajahnya. Ketika beliau merasa gundah, beliau membukanya dari wajahnya kemudian bersabda: "Allah melaknati orang-orang Yahudi dan Nasrani, mereka menjadikan kubur-kubur para nabi mereka sebagai masjid, " ia berkata; Aisyah berkata; "Beliau memperingatkan terhadap apa yang mereka perbuat."
Hadist Ke-24728
قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَائِشَةَ لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي قَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لَا يَمْلِكُ دَمْعَهُ فَلَوْ أَمَرْتَ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا بِي إِلَّا كَرَاهِيَةُ أَنْ يَتَشَاءَمَ النَّاسُ بِأَوَّلِ مَنْ يَقُومُ فِي مَقَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ فَرَاجَعْتُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ لِيُصَلِّ بِالنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ
[Az Zuhri] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Hamzah bin Abdillah bin Umar] dari [Aisyah], tatkala Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam masuk ke rumahku beliau bersabda: "Suruhlah Abu Bakar untuk shalat mengimami manusia." Aisyah berkata; saya berkata; "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Abu Bakar adalah seorang lelaki yang mudah menangis, apabila membaca al Qur'an ia tidak bisa menahan air matanya. Kalaulah bisa engkau menyuruh selain Abu Bakar." Aisyah berkata; "Demi Allah, saya tidak mempunyai maksud apapun kecuali karena khawatir bila orang-orang bosan kepada orang yang pertama kali berdiri di tempatnya Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam" Aisyah berkata; "Lalu saya kembali lagi untuk yang kedua atau ketiga kalianya." beliau bersabda: "Hendaknya Abu Bakar shalat mengimami orang-orang. Sungguh kalian adalah seperti sahabat-sahabatnya Yusuf."
Hadist Ke-24729
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَتْ تَلْبِيَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا يَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ
Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Umarah] dari [Abu Athiyah] dari [Aisyah] berkata; "Sesungguhnya talbiyahnya Nabi shallallahu'alaihi wa sallam adalah tiga kali. Beliau mengucapkan: "LABBAIKA ALLAHUMMA LABBAIKA LABBAIKA LAA SYARIKA LAKA LABBAIKA INNAL HAMDA WAN NI'MATA LAKA (Kami memenuhi panggilan-Mu, ya Allah, kami memenuhi panggilan-Mu, kami memenuhi panggilan-Mu yang tiada sekutu bagi-Mu, kami memenuhi panggilan-Mu, sesungguhnya pujian dan kenikmatan adalah milik-Mu)."
Hadist Ke-24730
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنْ الْمَسْجِدِ قَالَتْ فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ فَقَالَ إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ
Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Tsabit bin Ubaid] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari [Aisyah] berkata; Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Tolong ambilkan kain untukku dari masjid." Aisyah berkata; saya berkata; "Sesungguhnya saya sedang haidh." Beliau bersabda: "Sesungguhnya haidmu bukanlah di tanganmu."