Hadist Ke-24251

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْ الرَّجُلِ يَتَطَيَّبُ عِنْدَ إِحْرَامِهِ فَقَالَ لَأَنْ أَطَّلِيَ بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَهُ قَالَ فَسَأَلَ أَبِي عَائِشَةَ وَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْتَضِحُ طِيبًا

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Ibrahim bin Muhammad bin Al Muntasyir] dari [ayahnya], dia bertanya kepada Ibnu Umar tentang seorang laki-laki yang memakai minyak wangi ketika berihram. Ia menjawab; "Melumuri dengan kayu gaharu lebih saya sukai dari pada melakukan hal itu." Ayahku bertanya kepada [Aisyah], dia mengabarkan mengenai penjelasan Ibnu Umar. Maka ia berkata; "Semoga Allah merahmati Abu Abdurrahman, sungguh saya telah melumuri Rasulullah dengan minyak wangi. Kemudian beliau berthawaf bersama para isteri-isterinya, beliau berihram dengan mengenakan minyak wangi."


Hadist Ke-24252

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ الْأَيَّامَ الْمَعْلُومَةَ مِنْ الشَّهْرِ فَقَالَتْ نَعَمْ

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dia berkata; telah menceritakan kepad kami [Syu'bah] dari [Khalid] dari [Abdullah bin Syaqiq] berkata; Saya bertanya kepada [Aisyah]; "Apakah Rasulullah berpuasa pada tiga hari yang telah diketahui pada pertengahan bulan?" Aisyah menjawab; "Ya."


Hadist Ke-24253

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ طَلْحَةَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Hajjaj] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu Imran] dari [Thalhah] berkata Ibnu Ja'far bin Abdullah dari [Aisyah], ia pernah bertanya kepada Nabi shallallahu'alaihi wa sallam, ia bertanya; "Sesungguhnya saya memiliki dua tetangga, kemana saya harus memberi hadiah dari salah satu dari mereka?" Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam menjawab: "Kepada yang lebih dekat pintunya darimu." Telah bercerita kepada kami [Rauh] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abi Imran] dari [Thalhah, seorang laki-laki Quraisy dari Bani Taim bin Murrah] dari [Aisyah], dia bertanya kepada Nabi shallallahu'alaihi wa sallam. Kemudian dia menyebutkan hadis sepeti di atas.


Hadist Ke-24254

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ رَوْحٌ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ عَنْ ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَدَخَلَ عَلَيَّ وَهُوَ غَضْبَانُ فَقُلْتُ مَنْ أَغْضَبَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ فَقَالَ وَمَا شَعَرْتِ أَنِّي أَمَرْتُ النَّاسَ بِأَمْرٍ فَأَرَاهُمْ يَتَرَدَّدُونَ قَالَ الْحَكَمُ كَأَنَّهُمْ أَحْسَبُ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ مَعِي حَتَّى أَشْتَرِيَهُ ثُمَّ أَحِلَّ كَمَا أَحَلُّوا قَالَ رَوْحٌ يَتَرَدَّدُونَ فِيهِ قَالَ كَأَنَّهُمْ هَابُوا أَحْسَبُ

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Rauh], keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Al Hakam] dari [Ali bin Husein], [Rauh] berkata; saya telah mendengar [Ali bin Husein] dari [Dzakwan, pembantu Aisyah], dari [Aisyah] bahwasanya dia berkata; "Rasulullah pernah menemuiku pada tanggal empat Dzulhijah, dalam keadaan marah." Saya berkata; "Apa yang membuatmu marah wahai Rasululah, apakah karena Allah memasukkannya ke neraka?" beliau bersabda: "Engkau tidak merasakan, sungguh aku telah memerintahkan kepada manusia dengan suatu perkara, tapi saya melihat mereka masih meragukannya." Al Hakam meriwayatkan; "Sepertinya mereka yang aku sangka, kalaulah aku kokoh terhadap perkaraku maka aku tidak akan berpaling dan aku tidak akan menyembelih hewan kurban hingga aku membelinya kemudian aku akan bertahalul sebagaimana mereka bertahalul." Rauh meriwayatkan; "Mereka meragukannya." Ia berkata; "Mereka berhamburan seperti yang aku sangka."


Hadist Ke-24255

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ فَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلَاءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اشْتَرِيهَا إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا وَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمٍ فَقِيلَ هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Al Hakam] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] bahwa dia ingin membeli Barirah untuk di merdekakan. Akan tetapi, keluarganya mensyaratkan perwalian tetap kepada mereka. Lalu Aisyah menceritakan hal itu kepada Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam. Beliau bersabda: "Belilah dia, karena perwalian itu bagi siapa yang memerdekakannya." Beliau memberi pilihan terhadap suaminya, karena suaminya adalah orang merdeka." Nabi shallallahu'alaihi wa sallam pernah diberi daging olehnya." Lalu dikatakan; "Inikah yang disedekahkan Barirah?" Beliau bersabda: "Itu bagi dia adalah sedekah sedangkan bagi kami adalah hadiah."